[search-in-place-form in_current_page="1"]

What Does the Quran Say About Arabs?

Arabs are mentioned in the Quran in these verses:

 

[9:19] Have you considered the watering of the pilgrims and caring for the Sacred Masjid a substitute for believing in God and the Last Day, and striving in the cause of God? They are not equal in the sight of God. God does not guide the wicked people.

[9:90] The Arabs made up excuses, and came to you seeking permission to stay behind. This is indicative of their rejection of God and His messenger – they stay behind. Indeed, those who disbelieve among them have incurred a painful retribution.

[9:97] The Arabs are the worst in disbelief and hypocrisy, and the most likely to ignore the laws that God has revealed to His messenger. God is Omniscient, Most Wise.

[9:98] Some Arabs consider their spending (in the cause of God) to be a loss, and even wait in anticipation that a disaster may hit you. It is they who will incur the worst disaster. God is Hearer, Omniscient.

[9:99] Other Arabs do believe in God and the Last Day, and consider their spending to be a means towards God, and a means of supporting the messenger. Indeed, it will bring them nearer; God will admit them into His mercy. God is Forgiver, Most Merciful.

[9:100] As for the early vanguards who immigrated (Muhajerin), and the supporters who gave them refuge (Ansar) and those who followed them in righteousness, God is pleased with them, and they are pleased with Him. He has prepared for them gardens with flowing streams, wherein they abide forever. This is the greatest triumph.

Retribution Doubled for the Hypocrites

[9:101] Among the Arabs around you, there are hypocrites. Also, among the city dwellers, there are those who are accustomed to hypocrisy. You do not know them, but we know them. We will double the retribution for them, then they end up committed to a terrible retribution.

(The hypocrites sit among the believers, listen to the message and proofs, then spread their poisonous doubts. It is a Quranic law that they receive double the retribution, now and forever.)

[9:102] There are others who have confessed their sins; they have mixed good deeds with bad deeds. God will redeem them, for God is Forgiver, Most Merciful.

[9:103] Take from their money a charity to purify them and sanctify them. And encourage them, for your encouragement reassures them. God is Hearer, Omniscient.

[9:104] Do they not realize that God accepts the repentance of His worshipers, and takes the charities, and that God is the Redeemer, Most Merciful?

[9:120] Neither the dwellers of the city, nor the Arabs around them, shall seek to stay behind the messenger of God (when he mobilizes for war). Nor shall they give priority to their own affairs over supporting him. This is because they do not suffer any thirst, or any effort, or hunger in the cause of God, or take a single step that enrages the disbelievers, or inflict any hardship upon the enemy, without having it written down for them as a credit. God never fails to recompense those who work righteousness.

[47:38] You are invited to spend in the cause of God, but some of you turn stingy. The stingy are stingy towards their own souls. God is Rich, while you are poor. If you turn away, He will substitute other people in your place, and they will not be like you.

[48:11] The sedentary Arabs who stay behind will say, “We have been preoccupied with our money and our families, so ask forgiveness for us!” They utter with their tongues what is not in their hearts. Say, “Who can protect you from God, if He willed any adversity for you, or if He willed any blessing for you?” God is fully Cognizant of everything you do.

[48:12] You secretly believed that the messenger and the believers will be defeated and never come back to their families, and this was firmly established in your hearts. You harbored evil thoughts and turned into wicked people.

[48:16] Say to the sedentary Arabs who stay behind, “You will be invited to face powerful people and to fight them, unless they submit. If you obey, God will reward you with a generous recompense. But if you turn away again, as you did in the past, He will requite you with a painful retribution.”

[49:14] The Arabs said, “We are Mu’mens (believers).” Say, “You have not believed; what you should say is, `We are Muslims (submitters),’ until belief is established in your hearts.” If you obey God and His messenger, He will not put any of your works to waste. God is Forgiver, Most Merciful.

 

To learn more, read the Quran in English.

Want to study the Quran every week? We provide online Friday meetings every Friday.