Necks are mentioned in the Quran in these verses:
[3:180] Let not those who withhold and hoard God’s provisions think that this is good for them; it is bad for them. For they will carry their hoardings around their necks on the Day of Resurrection. God is the ultimate inheritor of the heavens and the earth. God is fully Cognizant of everything you do.
[5:105] O you who believe, you should worry only about your own necks. If the others go astray, they cannot hurt you, as long as you are guided. To God is your ultimate destiny, all of you, then He will inform you of everything you had done.
[8:12] Recall that your Lord inspired the angels: “I am with you; so support those who believed. I will throw terror into the hearts of those who disbelieved. You may strike them above the necks, and you may strike even every finger.”
[13:5] If you ever wonder, the real wonder is their saying: “After we turn into dust, do we get recreated anew?” These are the ones who have disbelieved in their Lord. These are the ones who have incurred shackles around their necks. These are the ones who have incurred Hell, wherein they abide forever.
[21:28] He knows their future and their past. They do not intercede, except for those already accepted by Him, and they are worried about their own necks.
[26:4] If we will, we can send from the sky a sign that forces their necks to bow.
[34:33] The followers will say to their leaders, “It was you who schemed night and day, then commanded us to be unappreciative of God, and to set up idols to rank with Him.” They will be ridden with remorse, when they see the retribution, for we will place shackles around the necks of those who disbelieved. Are they not justly requited for what they did?
[36:8] For we place around their necks shackles, up to their chins. Consequently, they become locked in their disbelief.
[38:33] “Bring them back.” (To bid farewell,) he rubbed their legs and necks.
[40:71] The shackles will be around their necks, and the chains will be used to drag them.
[47:4] If you encounter (in war) those who disbelieve, you may strike the necks. If you take them as captives you may set them free or ransom them, until the war ends. Had God willed, He could have granted you victory, without war. But He thus tests you by one another. As for those who get killed in the cause of God, He will never put their sacrifice to waste.
To learn more, read the Quran in English.
Want to study the Quran every week? We provide online Friday meetings every Friday.