Relatives are mentioned in the Quran in these verses:
[2:83] We made a covenant with the Children of Israel: “You shall not worship except God. You shall honor your parents and regard the relatives, the orphans, and the poor. You shall treat the people amicably. You shall observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat).” But you turned away, except a few of you, and you became averse.
[2:177] Righteousness is not turning your faces towards the east or the west. Righteous are those who believe in God, the Last Day, the angels, the scripture, and the prophets; and they give the money, cheerfully, to the relatives, the orphans, the needy, the traveling alien, the beggars, and to free the slaves; and they observe the Contact Prayers (Salat) and give the obligatory charity (Zakat); and they keep their word whenever they make a promise; and they steadfastly persevere in the face of persecution, hardship, and war. These are the truthful; these are the righteous.
[2:180] It is decreed that when death approaches, you shall write a will for the benefit of the parents and relatives, equitably. This is a duty upon the righteous.
[2:215] They ask you about giving: say, “The charity you give shall go to the parents, the relatives, the orphans, the poor, and the traveling alien.” Any good you do, God is fully aware thereof.
[4:7] The men get a share of what the parents and the relatives leave behind. The women too shall get a share of what the parents and relatives leave behind. Whether it is a small or a large inheritance, (the women must get) a definite share.
[4:8] During distribution of the inheritances, if relatives, orphans, and needy persons are present, you shall give them therefrom, and treat them kindly.
[4:33] For each of you, we have designated shares from the inheritance left by the parents and the relatives. Also those related to you through marriage, you shall give them their due share. God witnesses all things.
[4:36] You shall worship God alone – do not associate anything with Him. You shall regard the parents, the relatives, the orphans, the poor, the related neighbor, the unrelated neighbor, the close associate, the traveling alien, and your servants. God does not like the arrogant show-offs.
[4:90] Exempted are those who join people with whom you have signed a peace treaty, and those who come to you wishing not to fight you, nor fight their relatives. Had God willed, He could have permitted them to fight against you. Therefore, if they leave you alone, refrain from fighting you, and offer you peace, then God gives you no excuse to fight them.
[4:135] O you who believe, you shall be absolutely equitable, and observe God, when you serve as witnesses, even against yourselves, or your parents, or your relatives. Whether the accused is rich or poor, God takes care of both. Therefore, do not be biased by your personal wishes. If you deviate or disregard (this commandment), then God is fully Cognizant of everything you do.
[6:152] You shall not touch the orphans’ money except in the most righteous manner, until they reach maturity. You shall give full weight and full measure when you trade, equitably. We do not burden any soul beyond its means. You shall be absolutely just when you bear witness, even against your relatives. You shall fulfill your covenant with God. These are His commandments to you, that you may take heed.
[8:41] You should know that if you gain any spoils in war, one-fifth shall go to God and the messenger, to be given to the relatives, the orphans, the poor, and the traveling alien. You will do this if you believe in God and in what we revealed to our servant on the day of decision, the day the two armies clashed. God is Omnipotent.
[16:90] God advocates justice, charity, and regarding the relatives. And He forbids evil, vice, and transgression. He enlightens you, that you may take heed.
[17:26] You shall give the due alms to the relatives, the needy, the poor, and the traveling alien, but do not be excessive, extravagant.
[24:22] Those among you who are blessed with resources and wealth shall be charitable towards their relatives, the poor, and those who have immigrated for the sake of God. They shall treat them with kindness and tolerance; do you not love to attain God’s forgiveness? God is Forgiver, Most Merciful.
[30:38] Therefore, you shall give the relatives their rightful share (of charity), as well as the poor, and the traveling alien. This is better for those who sincerely seek God’s pleasure; they are the winners.
[33:6] The prophet is closer to the believers than they are to each other, and his wives are like mothers to them. The relatives ought to take care of one another in accordance with God’s scripture. Thus, the believers shall take care of their relatives who immigrate to them, provided they have taken care of their own families first. These are commandments of this scripture.
[42:23] This is the good news from God to His servants who believe and lead a righteous life. Say, “I do not ask you for any wage. I do ask each of you to take care of your own relatives.” Anyone who does a righteous work, we multiply his reward for it. God is Forgiver, Appreciative.
[47:22] Is it also your intention that as soon as you leave you will commit evil and mistreat your relatives?
[59:7] Whatever God restored to His messenger from the (defeated) communities shall go to God and His messenger (in the form of a charity). You shall give it to the relatives, the orphans, the poor, and the traveling alien. Thus, it will not remain monopolized by the strong among you. You may keep the spoils given to you by the messenger, but do not take what he enjoins you from taking. You shall reverence God. God is strict in enforcing retribution.
[60:3] Your relatives and your money can never help you. On the Day of Resurrection, He will judge among you. God is Seer of everything you do.
To learn more, read the Quran in English.
Want to study the Quran every week? We provide online Friday meetings every Friday.