Followers are mentioned in the Quran in these verses:
[2:101] Now that a messenger from God has come to them, and even though he proves and confirms their own scripture, some followers of the scripture (Jews, Christians, and Muslims) disregard God’s scripture behind their backs, as if they never had any scripture.
[2:105] Neither the disbelievers among the followers of the scripture, nor the idol worshipers, wish to see any blessings come down to you from your Lord. However, God showers His blessings upon whomever He chooses. God possesses infinite grace.
[2:109] Many followers of the scripture would rather see you revert to disbelief, now that you have believed. This is due to jealousy on their part, after the truth has become evident to them. You shall pardon them, and leave them alone, until God issues His judgment. God is Omnipotent.
[2:145] Even if you show the followers of the scripture every kind of miracle, they will not follow your Qiblah. Nor shall you follow their Qiblah. They do not even follow each others’ Qiblah. If you acquiesce to their wishes, after the knowledge that has come to you, you will belong with the transgressors.
[2:253] These messengers; we blessed some of them more than others. For example, God spoke to one, and we raised some of them to higher ranks. And we gave Jesus, son of Mary, profound miracles and supported him with the Holy Spirit. Had God willed, their followers would not have fought with each other, after the clear proofs had come to them. Instead, they disputed among themselves; some of them believed, and some disbelieved. Had God willed, they would not have fought. Everything is in accordance with God’s will.
[3:64] Say, “O followers of the scripture, let us come to a logical agreement between us and you: that we shall not worship except God; that we never set up any idols besides Him, nor set up any human beings as lords beside God.” If they turn away, say, “Bear witness that we are submitters.”
[3:65] O followers of the scripture, why do you argue about Abraham, when the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Do you not understand?
[3:66] You have argued about things you knew; why do you argue about things you do not know? God knows, while you do not know.
[3:67] Abraham was neither Jewish, nor Christian; he was a monotheist submitter. He never was an idol worshiper.
[3:68] The people most worthy of Abraham are those who followed him, and this prophet, and those who believe. God is the Lord and Master of the believers.
[3:69] Some followers of the scripture wish to lead you astray, but they only lead themselves astray, without perceiving.
[3:70] O followers of the scripture, why do you reject these revelations of God though you bear witness (that this is the truth)?
[3:71] O followers of the scripture, why do you confound the truth with falsehood, and conceal the truth, knowingly?
[3:72] Some followers of the scripture say, “Believe in what was sent down to the believers in the morning, and reject it in the evening; maybe someday they will revert.
[3:73] “And do not believe except as those who follow your religion.” Say, “The true guidance is God’s guidance.” If they claim that they have the same guidance, or argue with you about your Lord, say, “All grace is in God’s hand; He bestows it upon whomever He wills.” God is Bounteous, Omniscient.
[3:74] He specifies His mercy for whomever He wills; God possesses unlimited grace.
[3:75] Some followers of the scripture can be trusted with a whole lot, and they will give it back to you. Others among them cannot be trusted with a single dinar; they will not repay you unless you keep after them. That is because they say, “We do not have to be honest when dealing with the gentiles!” Thus, they attribute lies to God, knowingly.
[3:98] Say, “O followers of the scripture, why do you reject these revelations of God, when God is witnessing everything you do?”
[3:99] Say, “O followers of the scripture, why do you repel from the path of God those who wish to believe, and seek to distort it, even though you are witnesses?” God is never unaware of anything you do.
[3:110] You are the best community ever raised among the people: you advocate righteousness and forbid evil, and you believe in God. If the followers of the scripture believed, it would be better for them. Some of them do believe, but the majority of them are wicked.
[3:113] They are not all the same; among the followers of the scripture, there are those who are righteous. They recite God’s revelations through the night, and they fall prostrate.
[3:199] Surely, some followers of the previous scriptures do believe in God, and in what was revealed to you, and in what was revealed to them. They reverence God, and they never trade away God’s revelations for a cheap price. These will receive their recompense from their Lord. God is the most efficient in reckoning.
[5:5] Today, all good food is made lawful for you. The food of the people of the scripture is lawful for you. Also, you may marry the chaste women among the believers, as well as the chaste women among the followers of previous scripture, provided you pay them their due dowries. You shall maintain chastity, not committing adultery, nor taking secret lovers. Anyone who rejects faith, all his work will be in vain, and in the Hereafter he will be with the losers.
[7:159] Among the followers of Moses there are those who guide in accordance with the truth, and the truth renders them righteous.
[14:21] When they all stand before God, the followers will say to the leaders, “We used to follow you. Can you spare us even a little bit of God’s retribution?” They will say, “Had God guided us, we would have guided you. Now it is too late, whether we grieve or resort to patience, there is no exit for us.”
[14:22] And the devil will say, after the judgment had been issued, “God has promised you the truthful promise, and I promised you, but I broke my promise. I had no power over you; I simply invited you, and you accepted my invitation. Therefore, do not blame me, and blame only yourselves. My complaining cannot help you, nor can your complaining help me. I have disbelieved in your idolizing me. The transgressors have incurred a painful retribution.”
[34:31] Those who disbelieve have said, “We will not believe in this Quran, nor in the previous scriptures.” If you could only envision these transgressors when they stand before their Lord! They will argue with one another back and forth. The followers will tell their leaders, “If it were not for you, we would have been believers.”
[34:32] The leaders will say to those who followed them, “Are we the ones who diverted you from the guidance after it came to you? No; it is you who were wicked.”
[34:33] The followers will say to their leaders, “It was you who schemed night and day, then commanded us to be unappreciative of God, and to set up idols to rank with Him.” They will be ridden with remorse, when they see the retribution, for we will place shackles around the necks of those who disbelieved. Are they not justly requited for what they did?
[37:83] Among his followers was Abraham.
[40:47] As they argue in Hell, the followers will say to their leaders, “We used to be your followers, can you spare us any part of this Hell?”
[57:16] Is it not time for those who believed to open up their hearts for God’s message, and the truth that is revealed herein? They should not be like the followers of previous scriptures whose hearts became hardened with time and, consequently, many of them turned wicked.
[57:27] Subsequent to them, we sent our messengers. We sent Jesus the son of Mary, and we gave him the Injeel (Gospel), and we placed in the hearts of his followers kindness and mercy. But they invented hermitism which we never decreed for them. All we asked them to do was to uphold the commandments approved by God. But they did not uphold the message as they should have. Consequently, we gave those who believed among them their recompense, while many of them were wicked.
[57:28] O you who believe, you shall reverence God and believe in His messenger. He will then grant you double the reward from His mercy, endow you with light to guide you, and forgive you. God is Forgiver, Most Merciful.
[57:29] Thus, the followers of previous scripture should know that they have not monopolized God’s mercy and grace, and that all grace is in God’s hand. He bestows it upon whomever He wills. God is Possessor of Infinite Grace.
To learn more, read the Quran in English.
Want to study the Quran every week? We provide online Friday meetings every Friday.